Pada kesempatan yang baik ini saya ingin memberikan sebuah kisah dongeng yang berjudul Rumpelstiltskin. Dan cerita dongeng ini sangat terkenal dan fenomenal sekali. Karena banyak nilai moral kebaikan yang dapat kita ambil dari cerita ini. Dan cerita dongeng ini merupakan karya Grimm Bersaudara. Jika Anda penasaran dengan isi cerita dongeng Rumpelstiltskin. Dan berikut adalah ceritanya :
Cerita Dongeng Bahasa Inggris - Rumpelstiltskin
Once there was
a miller who was poor, but who had a beautiful daughter. Now it happened that
he had to go and speak to the king, and in order to make himself appear
important he said to him, "I have a daughter who can spin straw into
gold."
The king said to the miller, "That is an art which pleases me well, if
your daughter is as clever as you say, bring her to-morrow to my palace, and I
will put her to the test."
And when the girl was brought to him he took her into a room which was quite
full of straw, gave her a spinning-wheel and a reel, and said, "Now set to
work, and if by to-morrow morning early you have not spun this straw into gold
during the night, you must die."
Thereupon he himself locked up the room, and left her in it alone. So there sat
the poor miller's daughter, and for the life of her could not tell what to do,
she had no idea how straw could be spun into gold, and she grew more and more
frightened, until at last she began to weep.
But all at once the door opened, and in came a little man, and said, "Good
evening, mistress miller, why are you crying so?"
"Alas," answered the girl, "I have to spin straw into gold, and
I do not know how to do it."
"What will you give me," said the manikin, "if I do it for
you?"
"My necklace," said the girl.
The little man took the necklace, seated himself in front of the wheel, and
whirr, whirr, whirr, three turns, and the reel was full, then he put another
on, and whirr, whirr, whirr, three times round, and the second was full too.
And so it went on until the morning, when all the straw was spun, and all the
reels were full of gold.
By daybreak the king was already there, and when he saw the gold he was
astonished and delighted, but his heart became only more greedy. He had the
miller's daughter taken into another room full of straw, which was much larger,
and commanded her to spin that also in one night if she valued her life. The
girl knew not how to help herself, and was crying, when the door opened again,
and the little man appeared, and said, "What will you give me
if I spin that straw into gold for you?"
"The ring on my finger," answered the girl.
The little man took the ring, again began to turn the wheel, and by morning had
spun all the straw into glittering gold.
The king rejoiced beyond measure at the sight, but still he had not gold
enough, and he had the miller's daughter taken into a still larger room full of
straw, and said, "You must spin this, too, in the course of this night,
but if you succeed, you shall be my wife."
Even if she be a miller's daughter, thought he, I could not find a richer wife
in the whole world.
When the girl was alone the manikin came again for the third time, and said,
"What will you give me if I spin the straw for you this time also?"
"I have nothing left that I could give," answered the girl.
"Then promise me, if you should become queen, to give me your first
child."
Who knows whether that will ever happen, thought the miller's daughter, and,
not knowing how else to help herself in this strait, she promised the manikin
what he wanted, and for that he once more spun the straw into gold.
And when the king came in the morning, and found all as he had wished, he took
her in marriage, and the pretty miller's daughter became a queen.
A year after, she brought a beautiful child into the world, and she never gave
a thought to the manikin. But suddenly he came into her room, and said,
"Now give me what you promised."
The queen was horror-struck, and offered the manikin all the riches of the
kingdom if he would leave her the child. But the manikin said, "No,
something alive is dearer to me than all the treasures in the world."
Then the queen began to lament and cry, so that the manikin pitied her.
"I will give you three days, time," said he, "if by that time
you find out my name, then shall you keep your child."
So the queen thought the whole night of all the names that she had ever heard,
and she sent a messenger over the country to inquire, far and wide, for any
other names that there might be. When the manikin came the next day, she began
with Caspar, Melchior, Balthazar, and said all the names she knew, one after
another, but to every one the little man said, "That is not my name."
On the second day she had inquiries made in the neighborhood as to the names of
the people there, and she repeated to the manikin the most uncommon and
curious. Perhaps your name is Shortribs, or Sheepshanks, or Laceleg, but he
always answered, "That is not my name."
On the third day the messenger came back again, and said, "I have not been
able to find a single new name, but as I came to a high mountain at the end of
the forest, where the fox and the hare bid each other good night, there I saw a
little house, and before the house a fire was burning, and round about the fire
quite a ridiculous little man was jumping, he hopped upon one leg, and shouted
-
'To-day I bake, to-morrow brew,
the next I'll have the young queen's child.
Ha, glad am I that no one knew
that Rumpelstiltskin I am styled.'"
You may imagine how glad the queen was when she heard the name. And when soon
afterwards the little man came in, and asked, "Now, mistress queen, what
is my name?"
At first she said, "Is your name Conrad?"
"No."
"Is your name Harry?"
"No."
"Perhaps your name is Rumpelstiltskin?"
"The devil has told you that! The devil has told you that," cried the
little man, and in his anger he plunged his right foot so deep into the earth
that his whole leg went in, and then in rage he pulled at his left leg so hard
with both hands that he tore himself in two.
Artinya :
Suatu waktu
pernah ada seorang tukang penggiling gandum yang miskin, tapi dia
memiliki seorang putri cantik. Dan sekarang meninggalkan putrinya, karena
ia harus pergi dan berbicara dengan raja, dan dalam rangka untuk membuat
dirinya tampak penting dia berkata kepadanya, "Saya punya seorang putri
yang bisa berputar jerami menjadi emas."
Raja
berkata kepada miller, "Itu adalah suatu seni yang menyenangkan saya dengan
baik, jika anak Anda adalah sebagai pintar seperti yang Anda katakan,
membawanya besok ke istana, dan aku akan menempatkan dia untuk ujian."
Dan
ketika gadis itu dibawa ke dia membawanya ke sebuah ruangan yang cukup penuh
jerami, memberinya berputar-roda dan reel, dan berkata, "Sekarang mulai
bekerja, dan jika dengan besok pagi Anda memiliki tidak berputar jerami ini
menjadi emas pada malam hari, Anda harus mati. "
Kemudian
ia sendiri dikurung ruangan, dan meninggalkannya di dalamnya saja. Jadi ada
duduk putri miskin miller, dan untuk kehidupan dia tidak tahu apa yang harus
dilakukan, ia tidak tahu bagaimana jerami dapat dipintal menjadi emas, dan ia
tumbuh lebih dan lebih takut, sampai akhirnya dia mulai menangis.
Tapi
sekaligus pintu terbuka, dan datang seorang laki-laki kecil, dan berkata,
"Selamat malam, nyonya miller, kenapa kau menangis begitu?"
"Alas,"
jawab gadis itu, "Saya harus berputar jerami menjadi emas, dan aku tidak
tahu bagaimana melakukannya."
"Apa
yang akan Anda memberi saya," kata cebol, "jika saya melakukannya
untuk Anda?"
"Kalung
saya," kata gadis itu.
Pria
kecil mengambil kalung itu, duduk sendiri di depan roda, dan deru, deru, deru,
tiga putaran, dan reel penuh, maka ia menempatkan lain, dan deru, deru, deru,
tiga kali putaran, dan kedua penuh juga. Dan itu berlangsung sampai pagi hari,
ketika semua jerami itu berputar, dan semua gulungan yang penuh dengan emas.
Dengan
fajar raja sudah ada di sana, dan ketika ia melihat emas ia terkejut dan
senang, tapi hatinya hanya lebih rakus menjadi. Dia memiliki putri miller
dibawa ke ruangan lain penuh jerami, yang jauh lebih besar, dan memerintahkan
dia untuk berputar yang juga dalam satu malam jika dia dihargai hidupnya. Gadis
itu tidak tahu bagaimana untuk membantu dirinya sendiri, dan menangis, ketika
pintu terbuka lagi, dan laki-laki kecil muncul, dan berkata, "Apa yang
akan Anda berikan kepada saya jika saya berputar jerami yang menjadi emas untuk
Anda?"
"Cincin
di jari saya," jawab gadis itu.
Pria
kecil mengambil cincin itu, sekali lagi mulai memutar roda, dan pagi telah
berputar semua jerami menjadi emas berkilauan.
Raja
bersukacita tak terkira saat melihat, tapi ia masih belum cukup emas, dan dia
memiliki putri miller dibawa ke sebuah ruangan masih lebih besar penuh jerami,
dan berkata, "Kamu harus berputar ini, juga, dalam perjalanan malam ini ,
tetapi jika Anda berhasil, Anda akan menjadi istriku. "
Bahkan
jika dia menjadi seorang putri tukang giling, pikirnya, aku tidak bisa
menemukan istri kaya di seluruh dunia.
Ketika
gadis itu sendiri cebol datang lagi untuk ketiga kalinya, dan berkata,
"Apa yang akan Anda berikan kepada saya jika saya berputar jerami untuk
Anda saat ini juga?"
"Aku
punya apa-apa lagi yang bisa saya berikan," jawab gadis itu.
"Lalu
janji saya, jika Anda harus menjadi ratu, untuk memberikan anak pertama
Anda."
Siapa
tahu apakah itu pernah akan terjadi, pikir putri tukang giling, dan, tidak tahu
bagaimana lagi untuk membantu dirinya dalam selat ini, ia berjanji cebol apa
yang ia inginkan, dan untuk itu ia sekali lagi berputar jerami menjadi emas.
Dan
ketika raja datang di pagi hari, dan menemukan semua seperti yang telah
berharap, ia membawanya dalam pernikahan, dan putri cantik miller menjadi ratu.
Setahun
setelah itu, dia membawa seorang anak yang indah ke dunia, dan dia tidak pernah
memberikan pemikiran untuk cebol. Tapi tiba-tiba dia datang ke kamarnya, dan
berkata, "Sekarang beri aku apa yang Anda janjikan."
Ratu
adalah horor-memukul, dan menawarkan cebol semua kekayaan kerajaan jika ia akan
meninggalkannya anak. Tapi cebol mengatakan, "Tidak, sesuatu yang hidup
yang mahal bagi saya daripada semua harta di dunia."
Kemudian
ratu mulai meratap dan menangis, sehingga cebol mengasihaninya.
"Saya
akan memberikan tiga hari, waktu," katanya, "jika pada saat itu Anda
menemukan nama saya, maka kamu akan menjaga anak Anda."
Jadi
ratu pikir seluruh malam semua nama yang pernah ia dengar, dan dia mengirim
utusan seluruh negeri untuk menanyakan, jauh dan luas, untuk nama-nama lain
yang mungkin ada. Ketika cebol datang keesokan harinya, ia mulai dengan Caspar,
Melchior, Balthazar, dan mengatakan semua nama dia tahu, satu demi satu, tetapi
untuk setiap satu orang kecil itu berkata, "Itu bukan namaku."
Pada
hari kedua dia penyelidikan yang dilakukan di lingkungan untuk nama-nama orang
di sana, dan dia mengulangi ke cebol yang paling umum dan penasaran. Mungkin
nama Anda adalah Shortribs, atau Sheepshanks, atau Laceleg, tapi dia selalu
menjawab, "Itu bukan namaku."
Pada
hari ketiga utusan itu datang lagi, dan berkata, "Saya belum bisa
menemukan nama baru tunggal, tapi seperti yang saya datang ke sebuah gunung
yang tinggi di akhir hutan, di mana rubah dan kelinci tawaran satu sama lain
malam, di sana saya melihat sebuah rumah kecil, dan sebelum rumah api terbakar,
dan di sekeliling api cukup laki-laki kecil konyol melompat, ia melompat pada
satu kaki, dan berteriak -
"To-hari
saya memanggang, besok minuman,
berikutnya
saya akan memiliki anak ratu muda.
Ha,
senang aku bahwa tidak ada yang tahu
bahwa
Rumpelstiltskin Saya ditata. '"
Anda
mungkin membayangkan betapa senangnya sang ratu adalah ketika ia mendengar nama
itu. Dan ketika segera setelah itu laki-laki kecil datang, dan bertanya,
"Sekarang, nyonya ratu, siapa nama saya?"
Pada
awalnya dia berkata, "Apakah nama Anda Conrad?"
"Tak
Ada."
"Apakah
nama Anda Harry?"
"Tak
Ada."
"Mungkin
nama Anda adalah Rumpelstiltskin?"
"Iblis
telah memberitahu Anda bahwa! Iblis telah mengatakan bahwa," teriak pria
kecil, dan dalam kemarahannya ia terjun kaki kanannya sehingga ke dalam bumi
yang seluruh kakinya masuk, dan kemudian dengan marah ia menarik di nya kaki
kiri keras dengan kedua tangan yang ia merobek dirinya dalam dua.
Dan demikianlah Cerita Dongeng Bahasa Inggris - Rumpelstiltskin yang telah kami berikan semoga anda dapat terhirbur dan juga dapat mengambil nilai moral dari ceita ini. Terim kasih
0 Response to "Cerita Dongeng Bahasa Inggris - Rumpelstiltskin"
Post a Comment